Translate

terça-feira, 25 de outubro de 2011

BIRTHDAY MAMMY! ANIVERSÁRIO MAMI

Segunda-feira, 12 de setembro de 2011.

Monday, 12th september, 2011.

Hoje foi o aniversário da Mamãe! Eu a acordei com lambidinhas na orelha. Mas, Mami não estava alegre como sempre, então eu tratei de fazer bagunça para ela rir. Sem muito sucesso.

Today was Mammy's Birthday! I woke-up she with little licks in her ear. But, Mammy was not happy how she use to be, then I began to make a mess and I tried make she to burst out laughing.  Without much success.

O telefone tocou muitas vezes e eu pude latir bastante.

The phone rang many times and I barked pretty much.


Nós fomos ao banco, ao supermercado e à papelaria, também subimos no topo de um prédio, tão alto que podiamos ver as montanhas no horizonte, lá no fim onde a cidade acaba. Eu nunca antes estivera num lugar tão alto, eu fiquei bem quietinho na minha sacolinha tremendo de medo! Mas, logo saímos de lá e retornamos ao nosso doce lar.

We went at bank, at supermarket and at stationer's (again!), and also we came up to top of at building, so hight that we can see the mountains in the horizon, at the end when the city is over. I never before had been at one highest place, I was so so quiet into my little bag trembling with fear! But, soon we were out of there and we returned home.

Para o almoço Mami fez "macarronada" e eu lambi os meus bigodes. Ao final da tarde Bubu e eu fizemos um "bolinho de chocolate de frigideira" ( uma receita que Mammy inventou para fazer um bolinho em 1 minuto, um dia eu darei a receita, se Mammy deixar), colocamos uma velinha e nós cantamos "Parabéns à você," igualzinho como Mami e meus irmãos cantaram para mim no meu aniversário, lá no resturante "Vaca Véia," onde fomos para comemorar. Mamãe adorou o bolinho de chocolate e eu ameiii! Pena que a Bubu não come!

To lunch, Mammy made a "pasta," and I licked my 'moustaches' (Sorry! I'm a English dog...). At the and of the afternoon, Bubu (The right speak is "BooBoo", Ok? ) and I cooked one "chocolate's cake of frying pan" (it' a recipe invented by Mammy to make a one minute cake, one day I will give the recipe, if Mammy let me do that), we put one little candle and we sang "Happy Birthday to You," the same way how Mammy and my brother and sister did for me in my birthday, there at the restaurant "Old Cow," where we went to celebrate. Mammy loved the little chocolate's cake and I love pretty much more! Poor Bubu, she cannot eat! 

No ano passado, o aniversário da Mami foi num Domingo e meu irmãozão nos levou para almoçar fora,  foi uma delícia, vocês podem ver como eu estava feliz na foto abaixo.

Last year, the Mammy' s birthday it was on Sunday and my big-big brother brought to have lunch out, it was delicious, you could see how I was happy at photo below.


Mas, esse ano, por ser uma segunda-feira, eu não vou poder ir. Meu irmãozão e minha irmãzinha vão levar minha Mamãe para jantar fora! Snif! Snif!

But, this year, it's on Monday then I could not go. My big-big brother and my little sister will get my Mammy to dinner out! Snif! Snif!

Eu não gosto quando minha Mamãe sai, pois eu fico sozinho. Mas, depois de algum tempo, eu acabo me divertindo fazendo bagunça nas coisas dela. Uma vez, quando ela voltou, ela me encontrou dormindo na gaveta, em meio das macias e coloridas meias de lã dela. HAHAHA!!!!! Quando ela viu, deu aquela bronca e chamou-me de "encrenqueiro"! Aí, eu fiz aquela cara de arrependimento e dei muitas lambidinhas pedindo desculpas e logo ela começou a sorrir.

I don' like when my Mammy to go out, because I stay alone. But, after pass a little time, I begin to have fun making mess her stuffs. One time, when she came back, she found me sleeping in the drawer, in the middle of her soft and colored wool socks. HAHAHA!!!!! When she saw me, she scolded me e call me "troublemaker"! So, I put my best sorry face and give her many little licks asking for apologize me and soon she was smiling. 

Como hoje é aniversário dela, talvez eu seja bonzinho e comporte-me como um "menino educado," assim ela ficará contente comigo. Eu sei que ela não me deixa em casa porque ela quer, mas é porque eu não posso ir em todos lugares com ela, mas ela me leva quase sempre, é raro eu ficar sozinho.

How today is her birthday, maybe I will be a little good and have a good behavior like a "well educated boy,"so she will be happy with me. I know that she doesn't like let me home, but is because I could not go with her at every places, but she brings me nearly always, and it's hardly ever be alone. 

Mammy já saiu, eu estou aqui quietinho, ouvindo música, mas tristinho por ficar sozinho. Espero que ela volte logo!

Mammy already goes out, I am here very quiet earing music, but a little sad for be alone. I hope she returns soon!

Ops! Estou ouvindo barulho! Será que ela chegou?
Ops! I hear some noise? Is she getting home, isn't she?

Nenhum comentário:

Postar um comentário